|
楼主 |
发表于 2016-6-3 18:03:29
|
显示全部楼层
上海律师助理钟珩(音译)表示,她觉得特朗普的很多言论都是逞口舌之快。钟珩说:“他就像给美国民众服下的一剂兴奋剂。”
不过,看来特朗普确实在中国赢得了一些支持者,特别是在网上。近几个月,网络上出现了“唐纳德•特朗普超级粉丝国”和“God Emperor Trump”等在线交流群。微博上的一篇帖子更是对特朗普不吝溢美之词。
这篇帖子写道:“越了解唐纳德•特朗普,我就越觉得他不仅会拯救美国,还会拯救全世界。”
“I don’t think many people knew him as a businessman before the campaign,” said Shanghai IT engineer Kong Kong, who was unimpressed with Trump’s vaunted political outsider status.
“Politics is not entertainment and simply being fresh may not be a good thing,” Kong said. “A lack of political experience and an excess of personality may lead to an imbalance among interest groups and an abuse of authority, which are not good things for America.”
Zhong Heng, a Shanghai paralegal, said she regards much of what Trump says as bluster. “He’s like an artificial performance-enhancing drug being fed to the American people,” Zhong said.
Trump, though, does seem to have won some Chinese supporters, particularly online. There, chat groups such as “Donald Trump Super Fans Club” and “God Emperor Trump” have popped up in recent months. One posting in a Weibo messaging service chat group was unrestrained in its enthusiasm.
“The more I know about Donald Trump,” it said, “the more I feel that he’s not only saving the U.S., but also the entire world.” |
|