找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 829|回复: 4

“I like dog”不是“我喜欢狗”

[复制链接]
发表于 2024-8-26 09:01:44 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转质量管理社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
我喜欢狗≠I like dog因为没有单复数的Dog,老外会理解成狗肉!所以当你对老外说I like dog时,老外会理解成:你喜欢吃狗肉!那“我喜欢狗”用英语怎么说呢?
例句:I like dogs.(复数) 我喜欢狗狗们。 
I like the dog.(单数) 我喜欢这只狗。 
I'm a dog person. 我是个爱狗的人。
 楼主| 发表于 2024-8-26 09:02:23 | 显示全部楼层
我喜欢猫≠I like cat同样的道理,把dog换成cat也是一样的,老外会理解成猫肉!所以,正确的表达是:例句:I like cats.(复数) 我喜欢猫猫们。 
I like the cat.(单数) 我喜欢这只猫。
 楼主| 发表于 2024-8-26 09:02:55 | 显示全部楼层
“撸猫”英语怎么说?看到这里你肯定知道 “撸”不能直译,其实撸猫就是“爱抚”猫,可以用这个词:Pet 爱抚,抚摸
例句:Petting a cat is relaxing. 撸猫使人放松。
 楼主| 发表于 2024-8-26 09:03:23 | 显示全部楼层
“铲屎官”英语怎么说?“铲屎官”这个词也不能直译,其实铲屎官就是“养猫的人”,所以直接可以表达为:A cat owner 养猫者例句:I'm a cat owner raising 6 cats. 我是个养了6只猫的铲屎官。
发表于 2024-8-26 10:02:12 | 显示全部楼层
非常好非常好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|QPDCA平台自律公约|QPDCA质量论坛 ( 苏ICP备18014265号-1 )

QPDCA质量论坛最好的质量管理论坛 GMT+8, 2024-12-2 04:09 , Processed in 1.714735 second(s), 17 queries , Gzip On.

无锡惠山区清华创新大厦901室0510-66880106

江苏佳成明威管理咨询有限公司 版权所有

快速回复 返回顶部 返回列表