“Best man”是什么意思?
“Best man”除了有“最佳人选”的意思以外,还有另外一个意思,
我们先来看一下英英解释,A male friend or relative chosen by a bridegroom to assist him at his wedding,
所以,“Best man”另外一个意思就是指:伴郎(在婚礼上)。
例句:
The best man always keeps the rings.
一般是伴郎保管戒指。
伴娘 ≠ best woman
有很多同学会说,那“伴娘”是不是“Best woman”呢?
当然不是。那用英语应该怎么说吗?
未婚的伴娘 = Maid of honour
已婚的伴娘 = Matron of honour
例句:
The groom's sister Karla Walton was the matron of honour.
新郎的姐姐卡拉•沃尔顿是伴娘。
Best bet ≠ 最好的赌注
其实,“Best bet”的意思是指:最好的办法;最佳选择。
例句:
Your best bet is to choose a guest house.
你最好的选择就是找一家宾馆。
If you want to get around London fast, the Underground is your best bet.
如果你想在伦敦快速出行,最好是乘地铁。