|
楼主 |
发表于 2013-4-28 19:22:09
|
显示全部楼层
关于去年十二月发生在纽敦市的惨案,湾区非暴力沟通(Bay Area Nonviolent Communication)联合创始人米基•卡斯坦曾发表过专文,充分阐述了预防暴力的重要性。她说,如果我们能表现出对其他人的同情,帮助其他人感受到自身的重要性,就可以带来巨大的变化。
当然,使用有形的暴力只是如今公司内敌对问题的一部分。《围攻》(Mobbing)一书的联合作者莫琳•达夫认为,无形的虐待也非常普遍。这种侵犯通常针对与众不同的人,可能造成严重的生理和心理创伤;但达夫认为,这种侵犯的后果往往却遭到公司的忽视。
公司就是一个社区。笔者每年会接触来自数百家公司的人。有的工作场所非常友好;而有的则充满敌意。(顺便说一下,公司电话录音里关于企业使命的陈词滥调与内部员工友好相处之间没有任何直接关系。)有的同事非常友善,有的却不太友好。
Miki Kashtan, co-founder of Bay Area Nonviolent Communication, writing about December's Newtown tragedy, eloquently described the importance of violence prevention. Our capacity to exhibit compassion and help others feel like they matter can make a huge difference, she says.
The use of physical force is, of course, just one part of the hostility problem at corporations today. Non-physical cruelty is prevalent, argues Maureen Duffy, co-author of the book Mobbing. This type of aggression, which is commonly targeted at those who are different, can lead to significant physical and psychological trauma; consequences that corporations too often ignore, Duffy says.
Companies are communities. I speak with people at hundreds of firms every year. Some workplaces are friendly; others are not. (Platitudes about corporate mission on a company's telephone hold muzak don't correlate directly with courtesy, by the way.) And some people are friendly, and others aren't.
|
|