|
楼主 |
发表于 2016-10-16 18:44:56
|
显示全部楼层
王梅(音)说,她和丈夫之前都在内蒙古的中国石油工作。这是中国最大的石油和天然气公司。不过在工资大幅下滑后,他们回到了自己的家乡,玉林市绥德县。
她表示:“现在经济不好,我们的孩子在绥德,这是我们长大的地方,所以我们决定回来。”她补充道,她之前在中石油的维持部门,而她丈夫在IT部门。
“我认为,丈夫做出这个辞职的决定很艰难。国企的工作更稳定,但是他的工资从4,000多元跌到了2,000元,所以他最后还是决定离开。”
Wang Mei said she and her husband were working for PetroChina, China‘s biggest oil-and-gas producer, in Inner Mongolia, but moved home to Suide county in Yulin, after their salaries were slashed.
“The economy isn’t doing well, our child is here in Suide, this is where we grew up, so we decided to move back,” she said, adding she worked in maintenance and her husband worked in IT at PetroChina.
“I think it was difficult for my husband to decide to quit his job. It’s more stable working at a state-owned enterprise but his salary dropped from over 4,000 yuan per month to 2,000 yuan, so he finally decided to quit.” |
|