找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 534|回复: 4

“拜托你快点”用英文怎么说?

[复制链接]
发表于 2024-8-12 08:47:50 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转质量管理社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
每个人身边总有一个动作特别慢的人,

出门磨磨蹭蹭总让人等他。

有时还得等上一个多两个小时,

分分钟还想打他。

但出于和平,

只能用语言来催促他“拜托你快点”!

那么,你知道“拜托你快点”用英语怎么说?

一起来学习下吧!




01. get one's skates on




这句不是翻译“穿上滑冰鞋”,

是叫你“不要磨磨蹭蹭,动作快点”。

You'd better get your skaters on next time.

你下次最好动作快点。
 楼主| 发表于 2024-8-12 08:50:08 | 显示全部楼层
每个人身边总有一个动作特别慢的人,

出门磨磨蹭蹭总让人等他。

有时还得等上一个多两个小时,

分分钟还想打他。

但出于和平,

只能用语言来催促他“拜托你快点”!

那么,你知道“拜托你快点”用英语怎么说?

一起来学习下吧!




01. get one's skates on




这句不是翻译“穿上滑冰鞋”,

是叫你“不要磨磨蹭蹭,动作快点”。

You'd better get your skaters on next time.

你下次最好动作快点。
 楼主| 发表于 2024-8-12 08:51:33 | 显示全部楼层
02. shake a leg




千万别看成“抖腿”,

这通常用在肥肠熟的朋友身上,

意思是“赶快、迅速行动”。

Yeah.The whole place is packed.

You'd better shake a leg before it's all gone.

是呀!整个地方(店)都挤满人了。

你最好在它们卖光前赶快去。




03. get a move on





move on是“继续前进”的意思,

get a move on是“赶快的、赶紧的”的意思。

但不能说You're better move on,

因为意思是“叫别人赶紧从上一段感情中走出来”。

Get a move on! We're already late for the meeting.

赶快!会议已开始了,

我们迟到了。

 楼主| 发表于 2024-8-12 08:53:00 | 显示全部楼层
04. I'm afraid you'll have to make haste




这句话一般用在比较正式的场合。

意思是:“恐怕你得赶紧了”。比如在工作中,

你可以用它来催

促一下你的同事或者老板。

I'm afraid you'll have to make haste. It's 8:20.

得抓紧了,现在都八点二十了。
 楼主| 发表于 2024-8-12 08:58:46 | 显示全部楼层
05. I wanna builld a fire under you.




如果你碰到那种怎么催促还是很慢的人可以说这句,

也是催促的一种表达。

I wanna builld a fire under you.

我好想在你脚下放一把火。




06. try to hurry a little





这句比较礼貌,

意思是“你尽量快点,

我真的很抓急”。

Try to hurry a little bit more,will you?

再快一点好吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|QPDCA平台自律公约|QPDCA质量论坛 ( 苏ICP备18014265号-1 )

QPDCA质量论坛最好的质量管理论坛 GMT+8, 2024-11-30 01:43 , Processed in 0.137253 second(s), 16 queries , Gzip On.

无锡惠山区清华创新大厦901室0510-66880106

江苏佳成明威管理咨询有限公司 版权所有

快速回复 返回顶部 返回列表