找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 83|回复: 2

我很好”可不是“I'm good”

[复制链接]
发表于 4 天前 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转质量管理社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
“I'm good”是什么意思?
在口语中,“I'm good”是一种礼貌的回绝别人的说法,根据语境可以翻译为“不用了;吃饱了等”,经常与Thank you/thanks连用。
但如果只用Good,意思就完全相反,表示同意。
例句:I'm going to the supermarket, need anything? 我一会儿去超市,需要带什么东西吗?No, thanks. I'm good. 不用了,谢谢。
Would you like some more fruit?需要再来点水果吗?I'm good, thank you. 不用了,谢谢!
 楼主| 发表于 4 天前 | 显示全部楼层
“Have a good one”是什么意思?
当你和别人说再见的时候,往往会说一句:Have a good day / night / weekend等等,
这些说法都会有一些局限性,需要根据不同的时间来更换不同的表达,
今天就教大家一种更简单的表达,那就是:
例句:Have a good one.祝您愉快!
 楼主| 发表于 4 天前 | 显示全部楼层
“Not Good” 和“No Good”是一个意思吗?
“Not Good” 和“No Good”虽然都是表示不好的,但是No good语气更强烈一些,表示“一无是处,毫无价值”
例句:The dinner was not good. 表示这顿饭虽然味道不是很好,但还是可以填饱肚子的。
但是如果我们换成:
The dinner was no good.那意思就是,这顿饭太难吃了,简直无法下咽。
再来看几个例句:
例句:
Double-dealers will come to no good end.
两面三刀的人终归不会有好下场。

That's no good, just chuck it.
那东西毫无用处,扔掉好啦。

This essay is just not good enough.
这篇散文确实是不够好。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|QPDCA平台自律公约|QPDCA质量论坛 ( 苏ICP备18014265号-1 )

QPDCA质量论坛最好的质量管理论坛 GMT+8, 2024-10-27 20:34 , Processed in 0.123049 second(s), 16 queries , Gzip On.

无锡惠山区清华创新大厦901室0510-66880106

江苏佳成明威管理咨询有限公司 版权所有

快速回复 返回顶部 返回列表