|
楼主 |
发表于 2013-6-3 08:38:04
|
显示全部楼层
你说过不想起诉任何人(这种想法是明智的),可你的前老板并不知道这一点,对不对?因此,措辞严厉的律师函可能足以让他三思而后行,下一位潜在雇主再打电话调查你的情况时,他或许会谨慎些。
另一个有用的策略是:坦率说明情况。
“如果面试官要求你提供几个推荐人,你可以坦率地告诉他,‘我跟前老板不对眼,因此如果你允许的话,我想再给你其他三个人的联系方式,他们都能证明我的工作表现,如此你可以更平衡地了解情况。’”艾莉森指出。
“这样的话,就算前老板恶意诋毁你,打电话向他征求意见的人也不会感到惊讶——你也不会显得好像在刻意隐瞒什么。”
You say you don't want to sue anyone (which is smart), but your old boss doesn't know that, does he? So a stern letter from a lawyer may be enough to make him think twice about his response to the next prospective employer who calls asking about you.
Another tactic that works: Put your cards on the table.
"When an interviewer asks you for references, you can say right up front, 'My former boss and I didn't see eye to eye, so if I may, I'd like to give you contact information for three other people who can tell you about my performance, just so you get a balanced picture'," Allison says.
"That way, even if your old boss is undermining you, the person who calls him for a reference doesn't get an unpleasant surprise -- and you don't appear to be trying to hide something."
|
|