|
楼主 |
发表于 2013-6-5 23:25:25
|
显示全部楼层
When a nearby restaurant asked me to host an open mic, the three of us got together, with an initial repertoire consisting of whatever I could sing without cringing. We've come a long way since then, thanks largely to my growing confidence -- the other guys were already good. We have a unique sound, with most of the solos coming from Dave's soulful sax and Woodie's mournful lap steel guitar, an unusual instrument which figures prominently in American country and blues music. I have always loved slide guitar, but it never occurred to me that my first chance to play with a great lap steel player would come in Beijing, with an amiable Chinese guy bearing a tattoo of Stevie Ray Vaughan, one of my favorite blues guitarists.
后来附近一家餐馆邀请我主持一次歌会,我们三人就一起在这次“处女秀”中大大方方地唱了所有会唱的歌。在此之后我们取得了很大的进步,这主要是因为我的信心越来越足,而其他人本身就非常优秀。我们为观众营造了独一无二的音乐氛围,独奏部分主要由洛文杰深情款款的萨克斯和Woodie委婉忧伤的钢棒吉他演奏组成。钢棒吉他是一种非同寻常的乐器,在美国乡村乐和蓝调音乐中的地位举足轻重。滑音吉他一直是我的最爱,不过我从未想过自己与一位伟大钢棒吉他演奏家的首次合作竟然是在北京,同台的还有一位和蔼可亲的中国小伙子,他身上纹着史提夫•瑞旺(Stevie Ray Vaughan)的刺青,而瑞旺正是我最喜欢的一位蓝调吉他演奏家。
|
|