找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2569|回复: 23

全球最佳雇主25强

[复制链接]
发表于 2013-4-20 13:47:08 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转质量管理社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
加入为员工提供丰厚福利和全球性工作机会的跨国公司吗?那就来了解一下这25家全球最佳雇主吧。
可口可乐公司
公司总部所在地:美国佐治亚州亚特兰大
2010年公司收益:351.19亿美元
入选理由亮点:度假缓冲期

    对于可口可乐(Coca-Cola)秘鲁、阿根廷和智利分公司的员工来说,他们不用担心坐飞机长途旅行后的时差反应和节后综合症。如果休假超过十天,公司允许员工在返回工作岗位的第一天多休息两小时,第二天多休息一小时。

    一名员工表示,“在公司既能感受到小型本土化团队的亲密感,也能拥有全球性大企业的资源和战略方法。它是将大与小结合得最好的公司,在这里你能真正释放自己的潜力。”可口可乐公司于10年前首次入选“最佳工作场所”名单。公司还设有人权和职场权利机构来进行独立审核以确保合规。
The Coca-Cola Company
Headquarters: Atlanta, GA, USA
2010 Revenue ($ millions):35,119
What makes it so great?

    Jetlag and post-vacation depression aren't problems for employees at the Coca-Cola branches in Peru, Argentina, and Chile; after taking a break of ten-plus days, staffers are allowed to take an additional two hours off on their first day back and one hour off on their second day back.

    "The company has the intimate feel of a small, local team combined with the resources and strategic approach of a global business," says an employee. "It's the best of large and small -- a place where you can really unleash your potential." The company, which first appeared on a Great Place to Work list 10 years ago, also has a Human Rights and Workplace Rights Policy, providing independent audits to ensure compliance.

 楼主| 发表于 2013-4-20 13:50:14 | 显示全部楼层
帝亚吉欧公司
公司总部所在地:英国伦敦
2010年公司收益:157.46亿美元
入选理由亮点:酒吧之夜

    如果某个地方下午五点钟就已经是下班时间了,那么,这个地方很有可能就是帝亚吉欧公司(Diageo)。帝亚吉欧的很多地方都有酒吧,员工一边与同事聊天交际,一边接受公司品牌的熏陶。帝亚吉欧澳大利亚分公司的酒吧每周开放三天,而加拿大和美国分公司每周都举办“酒吧之夜”,还提供免费的美酒佳肴。虽然饮酒超量可能会让员工们处于微醺的兴奋状态,但开放和充满机遇的工作环境才是让他们真正享受工作的原因。一名员工称,“在帝亚吉欧,无论你是什么职位,你都拥有表达自己观点的机会。如果你有很出色的建议或者想法,公司都会倾听、公正地考虑,如果确实可行,公司就会付诸实施。”
Diageo
Headquarters: London, UK
2010 Revenue ($ millions):15,746
What makes it so great?

    It's 5 o'clock somewhere and, chances are, that 5 o'clock is happening at Diageo. With bars at many of its locations, employees receive brand education while socializing with their colleagues. In Australia, the pub is open three days a week and in Diageo's Canadian and U.S. offices, there are weekly "pub nights" with complimentary food and drinks.Though the excess of alcohol may keep workers giddy with delight, the open and opportunity-filled work environment is really what keeps them happy in the office. "Diageo is a place where no matter who you are, you have a voice at the table. A well-framed proposition or idea will get air time, be fairly considered, and launched if it has legs," says an employee.

 楼主| 发表于 2013-4-20 13:52:17 | 显示全部楼层
联邦快递
公司总部所在地:美国田纳西州孟菲斯
2010年公司收益:246亿美元
入选理由亮点:明星员工票选

    下次,如果有一位联邦快递(FedEx Express)员工微笑着把包裹送交到你手中(如果你住在中东或者欧洲),别忘了上网填一份客户服务表格,你有可能帮这名员工在年度快递员评比大赛中胜出。快递员由客户根据其在礼貌程度、递交过程和乐于助人这三方面的表现进行评分。2010年公司收到了7,659份提名。顾客能在各地区联邦快递分公司的海报上看到本地区获奖员工的灿烂笑脸。

    这家快递服务供应商还拥有在线招聘工具“职业中心”,员工可以借助这一工具在公司内部寻找新的工作机会,并对自己的职业生涯进行规划。
  FedEx Express
Headquarters: Memphis, TN, USA
2010 Revenue ($ millions):24,600
What makes it so great?

    Next time a FedEx courier smiles as he/she hands you a package (if you live in the Middle East or Europe), be sure to go online and fill out a customer service form -- you could help that employee win the Courier of the Year competition. Couriers are rated by customers based on politeness, presentation, and helpfulness. In 2010, The company received 7,659 nominations -- and the winners' faces beam on posters in FedEx Express offices across the region.

    The delivery service provider also has an online recruitment tool, Career Hub, which allows employees to track new job opportunities within the company and plan their careers.

 楼主| 发表于 2013-4-20 13:58:40 | 显示全部楼层
谷歌
公司总部所在地:美国加利福尼亚州山景城
2010年公司收益:293.21亿美元
入选理由亮点:带薪头脑风暴

    一名员工表示,谷歌公司(Google)自成立以来发展迅猛,今年的员工数比去年新增31.9%,但这家巨型互联网公司在很多方面的运作都如同一个整体。“我们与公司高层的直接沟通机会相当多,公司也极为重视员工福利。”

    谷歌鼓励工程师抽出20%的时间进行头脑风暴及研发与谷歌相关的新内容,即使这些新内容从未具体成形也没有关系。通过“20%时间”这类活动,“谷歌人”保持住了创新精神,而这正是小公司成长为大公司后很容易丧失的东西。

    公司还推出了一项“员工导师计划”。在“从谷歌到谷歌人”(G2G)的课堂上,员工彼此传授技术、商业知识和个人兴趣爱好。在“谷歌奇才”(gWhiz)项目中,全球任何一名谷歌员工都可以注册加入,回答问题或提供某领域的专业技术指导。
Google
Headquarters: Mountain View, CA, USA
2010 Revenue ($ millions):29,321
What makes it so great?

    Though Google has grown tremendously since its startup days -- the company hired 31.9% more employees this year than last -- the behemoth Internet company still operates like one in many ways, says an employee. "The amount of direct exposure we get to leadership and the fact that the well-being of employees is held in such high regard [are both] incredible."

    With initiatives like 20% time (engineers are encouraged to spend 20% of their time brainstorming and developing new Google-related content, even if it never materializes), Googlers retain the innovative spirit that often gets lost as small companies grow into larger ones.

    The company also provides mentoring programs for its workers: In Google to Googler (g2g) classes, employees train each other on technology, business, and personal interests and in gWhiz, any Google employee globally can register to answer questions or provide mentorship on an area of expertise.

 楼主| 发表于 2013-4-20 14:00:37 | 显示全部楼层
喜利得
公司总部所在地:俄克拉荷马州塔尔萨
2010年公司收益:43.98亿美元
入选理由亮点:职场新星计划

    建筑行业产品制造商喜利得公司(Hilti)鼓励员工参与志愿者服务,公司本身也身先士卒树立表率。去年,为在安大略省米西索加建立“仁人家园”,加拿大分公司提供了6,000美元的资助和120小时的人力支持。

    除了多行善举,喜利得还努力让职位升迁成为可实现的目标。一名员工表示,“从内部晋升机会这方面来说,喜利得说到做到。喜利得北美区现任首席执行官就是从初级销售职位一步步升迁上来的。”喜利得每年都会在公司文化研讨会上投入约1,170万美元以及32,000个工作日,为培养公司内部的未来职场新星提供更多机会。
Hilti
Headquarters: Tulsa, OK, USA
2010 Revenue ($ millions):4,398
What makes it so great?

    The manufacturer of products for the construction industry encourages its employees to volunteer -- and does so by example. Last year, the Canadian branch sponsored the building of a Habitat for Humanity home in Mississaugua, Ontario. The project cost about $6,000 and took 120 hours of labor.

    On top of their good deeds, Hilti makes getting to the top a realistic goal. "Hilti `walks the talk' in terms of opportunity for internal advancement," says an employee. "The current CEO of Hilti North America started in a junior sales capacity." The company invests about $11.7 million and more than 32,000 working days per year in corporate culture workshops, furthering the possibility of an internal rising star to one day make it big.
 楼主| 发表于 2013-4-20 14:03:42 | 显示全部楼层
英特尔公司
公司总部所在地:美国加利福尼亚州圣克拉拉
2010年公司收益:436亿美元
入选理由亮点:越级见面会

    一名英特尔(Intel)员工表示,“管理层能够倾听员工的心声,态度非常开放和亲民。”看看公司的“越级1对1”计划,你会发现他所言不虚。高级经理会与一级或更多级以下的下属会面,了解中层和基层经理的业绩表现。

    在印度,公司还开展了“思帕诗”计划。(思帕诗:梵语“接触”之意。)该计划由员工自己组织、筹划并举办所有的思帕诗活动,主要关注的是无压力职场环境,以及工作和生活的平衡。这名员工表示,“(在这里)人们彼此关心。”

    英特尔高管马宏升两年前罹患中风。他从同事那里获得了广泛的支持,现在他不仅战胜了病魔,并有望在未来接任公司首席执行官的职位。
Intel
Headquarters:Santa Clara, CA, USA
2010 Revenue ($ millions):43,600
What makes it so great?

    "Management listens to employees and is very open and approachable," says an Intel employee. And, looking at the company's "Skip-Level 1:1s" initiative, it seems he's right. Senior managers meet with employees one or more levels down, learning about the middle and front-line managers' performances.

    In India, the company has the "Sparsh" program. ("Sparsh" is the Sanskrit word for "touch.") Run by employees, the program's teams design and throw all Sparsh events, which focus on a stress-free workplace and the work/life balance. "People care about each other [here]," the employee says.

    Sean Maloney, a senior Intel executive, suffered from a stroke two years ago. He received extensive support from his colleagues. Not only has he recovered, but he's back in the running to one day become CEO of the company.

 楼主| 发表于 2013-4-20 14:10:59 | 显示全部楼层
金佰利-克拉克公司
公司总部所在地:美国德克萨斯州欧文
2010年公司收益:197亿美元
入选理由亮点:母亲日庆典

    如果能边喝咖啡边交谈那真是再好不过了。对此,金佰利(Kimberly-Clark)中美洲公司的管理团队就深有体会。在公司的KC咖啡馆,员工们可以跟公司的管理和运营部门同事们畅聊自己工作中的忧虑、关注点和职业建议。每两个月都会有不同的公司领导主持这种活动,目的是打破领导层和员工之间的界限,实现自由沟通。

    中美洲分公司每年还会举办“母亲日”庆祝活动,为当妈妈的女性员工提供早餐服务。2010年该活动还为她们提供了附带有餐饮和小礼物的温泉疗养。公司还提供办公室育儿和临时工作分担福利,让员工的育儿负担能有所减轻。一名员工表示,健康快乐的工作环境在公司内部也很普遍。“人们彼此之间很透明;为避免员工私底下议论和抱怨,所有问题一出现就要解决掉。”
Kimberly-Clark
Headquarters: Irving, TX, USA
2010 Revenue ($ millions):19,700
What makes it so great?

    There's no better place to have a conversation than over a cup of coffee -- and the management teams at Kimberly-Clark offices in Central America get that. At the "KC Café," employees can chat with administrative and operational employees about worries, cares, and career advice. A different leader hosts the initiative once every two months, hoping to break down the walls between boss and employee.

    The same offices host an annual Mother's Day celebration, rewarding its mom-employees with a catered breakfast and, in 2010, a "spa" with food, drinks, and gifts. The company also offers onsite child-care and job sharing, making parenting a bit easier for KC workers. According to an employee, this healthy and happy environment is also common in the offices: "People are transparent; problems are solved in the moment, which prevents comments in the hallways -- and resentment."

 楼主| 发表于 2013-4-20 14:12:32 | 显示全部楼层
万豪国际集团
公司总部所在地:美国马里兰州贝塞斯达
2010年公司收益:116.91亿美元
入选理由亮点:新员工试住

    墨西哥所有万豪酒店(Marriott)都要求新雇员学习“起始阶段”介绍性课程。该课程包括三天的互动性会议,为新雇员展示万豪的公司文化。(课程结束后的奖励性活动包括一场毕业典礼以及在万豪酒店入住一晚。)

    这家酒店公司全球范围内的各个部门在每次轮班之前都会开一次短会。领导将在会上通报公司的最新进展,表彰工作杰出的员工,庆祝他们的生日,讨论公司的业绩。一名员工表示,“很多同事已经在这里工作了很多年。这里就如同员工的第二个家,这里建立的友谊地久天长。”
Marriott
Headquarters: Bethesda, MD, USA
2010 Revenue ($ millions):11,691
What makes it so great?

    The "In the Beginning" introductory course, required at all Marriott hotels in Mexico, involves three days of interactive sessions that expose new hires to the Marriott culture. (A graduation ceremony and a one-night stay in the hotel are some of the spoils included in completing the course.)

    The hotel company also begins every shift -- in every department worldwide -- with a "stand-up" meeting, where leaders highlight the goings-on in the company, acknowledge excellent associate behavior and birthdays, and discuss the company's numbers. "There are so many associates that have been with the company for so long. [You gain] a wonderful second family, with friendships that last for years," says an employee.

 楼主| 发表于 2013-4-20 14:14:53 | 显示全部楼层
玛氏公司
公司总部所在地:美国弗吉尼亚州麦克林
2010年公司收益:300亿美元
入选理由亮点:开放式办公

    玛氏公司(Mars)的彩色糖衣巧克力美名在外。公司员工对它的独特文化体会更深。一名员工表示,“公司文化非常温暖和热情,出色的工作会得到认可和奖励。”公司首席执行官保罗•迈克尔斯没有私人办公室,也没有预留的停车位。大多数办公空间都是开放式的,目的在于打破物理和心理界限,让员工们更能亲近彼此。

    公司自2003年起在全球范围内开展“共事者参与计划”。其中一些沟通活动包括问答会、办公室意见箱和“现场参与团队”,目的是让来自不同部门的共事者代表为管理层建言献策。
Mars
Headquarters: McLean, VA, USA
2010 Revenue ($ millions): 30,000
What makes it so great?

    Known by the masses for its color-coated chocolates, Mars employees know it more for its special culture. "It is a very warm, welcoming culture where good work is recognized and rewarded," says one. CEO Paul Michaels doesn't have a private office or a reserved parking space; most office spaces have open plans, breaking down physical and psychological barriers by making everyone approachable.

    Globally, the company has run an associate engagement program since 2003. Some of these communication initiatives include Q&A sessions, suggestion boxes in the offices, or "site involvement teams," which allow associate representatives of various divisions to make recommendations to management.


 楼主| 发表于 2013-4-20 14:19:25 | 显示全部楼层
麦当劳
公司总部所在地:美国伊利诺伊州奥克布鲁克
2010年公司收益:241亿美元
入选理由亮点:麦当劳偶像

    快餐巨头麦当劳公司(McDonald’s)不仅关注员工的厨艺,也关注他们在舞台上的表现。麦当劳秘鲁分公司鼓励员工们参与“麦当劳之声”计划,该计划可以说是麦当劳版本的“美国偶像”大赛。胜出的16名歌手(每人可再带一人)将免费赴佛罗里达州奥兰多的麦当劳全球大会参加决赛,争夺最后的桂冠。冠军将得到25,000美元的奖金,还有可能签约录制唱片。

    娱乐之外,公司还确保所有员工都能得到公正待遇。在英国,麦当劳与招聘网站Job Centre Plus合作为长期失业的求职者提供工作机会。此外麦当劳还与Remboy合作帮助身患残疾和贫穷的失业民众。一名员工表示,“公司关心自己的员工,发展和培训他们,支持他们自信而有效地工作。公司的培训体系很棒,对于我们目前的状况和未来发展目标也有着明确的关注。”
McDonald's
Headquarters: Oakbrook, IL, USA
2010 Revenue ($ millions):24,100
What makes it so great?

    The fast-food giant cares about its employees' talents in the kitchen -- and on the stage. McDonald's Peru encourages workers to participate in the "Voice of McDonald's" program, which is basically an American Idol with a Golden Arches twist. The top 16 singers (each gets a plus one) receive an all-expenses paid trip to the McDonald's Global Convention in Orlando, Florida, to compete against one another for the winning title -- and a prize of $25,000 and a possible recording contract.

    Fun aside, the company ensures that all employees receive fair treatment. In the UK, McDonald's has partnered with Job Centre Plus to provide jobs for long-term unemployed applicants and with Remboy, which helps disabled and disadvantaged unemployed citizens. "This company cares about people -- developing them, training them and giving them the tools to do their job confidently and effectively. There's a great training system, and also a clear focus of where we are and where we are going," an employee says.


您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|QPDCA平台自律公约|QPDCA质量论坛 ( 苏ICP备18014265号-1 )

QPDCA质量论坛最好的质量管理论坛 GMT+8, 2025-2-3 03:44 , Processed in 0.157521 second(s), 16 queries , Gzip On.

无锡惠山区清华创新大厦901室0510-66880106

江苏佳成明威管理咨询有限公司 版权所有

快速回复 返回顶部 返回列表